Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du septembre, 2018

Traducteur freelance versus Agence de traduction : lequel choisir ?

Besoin de traduire un certificat de naissance, un site web, une assignation, un document commercial en plusieurs langues ? Comment faire ? Super ma voisine est bilingue italien ! J’ai entendu parlé d’un traducteur installé en centre ville ! Pourquoi ne pas faire appel à l’agence Pincopallino ? Finalement c’est un vrai casse-tête !  Avant de faire son choix il faut déterminer le besoin. Prenons l’exemple du site de l’agence immobilière « COTE SUD » installée sur la Côte d’Azur ! Trois activités distinctes (location, vente, gestion), une clientèle internationale !   ü   1èrement : identifier le besoin  : -              quelles combinaisons de langue ? -               une mise à jour des annonces ? -              les délais de réalisation du site initial -              les délais de réalisation des mises à jour -             des conditions générales de vente ? Si oui doivent-elles faire l’objet d’une traduction certifiée ?   ü   2èmement : co